注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

SK5907___舒怡博客

娱乐学习 学习娱乐

 
 
 

日志

 
 

如何称呼这些长辈  

2018-03-02 09:38:42|  分类: 日常生活知识 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

亲戚太多,

如何称呼这些长辈是个玄学。

 “七大姑八大姨……”

“他大舅二舅都是他舅……”

“替我照顾好我七舅姥爷

和他三外甥女……的前一个丈母娘!”


看到这里,

你的脑子里已经被

“中国式亲戚”

搞得一团了吧?

你在这方面在行吗?

来试试回答这个问题:

甲是乙的亲舅的外甥媳妇的弟弟,

那甲是乙的什么人?


古代人或是出于封建礼教,

要分清各种亲戚关系。

伯仲叔季、本家外戚都有不同的尊卑和地位,

严格的宗族等级制度

让中国人一直对亲戚间的关系

“划清界限”。

BUT

老外在称呼亲戚时也这么麻烦吗?

NO

一点也不!


比如

伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父,

不加区分,全都叫uncle

今天就和大家一起梳理,

七大姑八大姨这些亲戚用英语应该怎么说!



Immediate family 直系亲属


我们先从大家最亲近的immediate family说起。

英语中的直系亲属主要包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。

在这些称呼里,有些称呼身兼数职,比如brother(兄弟)和sister(姐妹)。要特指哥哥或姐姐,就要说elder brother / elder sister,弟弟和妹妹则是younger brother / younger sister。

这里的brother和sister特指有血缘关系兄弟姐妹,

可不能随便用来称呼别人哟!


Extended family 近亲


近亲一般表示三代以内的亲属关系,比如(外)祖父母以及我们常说的七大姑八大姨等。


1.Grandparents

英文中的称呼(外)祖父母,不像中国分为爷爷奶奶、外公外婆,而是统称grandfather或grandmother。

但是如果向别人介绍的时候要说明是爸爸或妈妈一方的可以用paternal grandfather来指代爷爷,maternal grandfather来指代外公。

外国人在称呼自己的祖父母的时候也有很多种亲昵的叫法哟!比如,爷爷、外公可以叫作granddad、grandpa等,奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma等。而曾祖父母则用great-grandparent来指代。


2.万能的uncle、aunt

不同于中文里的七大姑八大姨,英文里父母一辈的亲戚称呼起来特别简单,一个uncle和一个aunt几乎可以搞定一切。

uncle不仅可以用来指代叔叔、伯伯、舅舅,还能用来称呼姑父、姨夫等。总之,只要是和父母一辈的男性长辈,用uncle准没错。同理,姑、姨、婶母、伯母和舅母之类的长辈,一个aunt也全部能搞定!

uncle和aunt除了指亲戚关系外,也可以用来称呼父母的朋友,就相当于中文里的叔叔阿姨。

那这么多uncle、aunt搞混了咋办,外国人的办法就是将长辈的名字加在称呼的后面,比如uncle Mike、aunt Emma。

而我们常说的的堂哥堂妹、表哥表妹等,也只用一个cousin就全部解决啦!


In-law姻亲


英文中想要表达岳父岳母,女婿儿媳一类的说法也很简单,只需在对应称呼的后面加上in-law就可以了,代表法律上的关系。比如:

father-in-law 岳父

mother-in-law 岳母

son-in-law 女婿

daughter-in-law 儿媳

对于中文里的姐夫、妹夫、小叔子、小舅子等等复杂的称呼,一句brother-in-law就全部搞定!而嫂子、姨子、姑子等,也是用一个sister-in-law就解决啦!


Other relationship 其他亲戚关系


还有一些因家庭重组而产生的新的家庭关系。比如:继父继母的英文就是stepfather / stepmother ,继子继女则被称为stepson / stepdaughter。

同父异母或者同母异父的兄弟姐妹的英文说法是half-brother / half-sister。

养父养母的英文说法为adoptive parents,被领养的孩子被称为 adopted son / adopted daughter。


怎么样,这些英文里的亲戚关系相对于中文是不是简单很多?

还有更迅速的方法——通过下表大家可以在3秒钟查到亲戚的英文说法!


亲戚自查表

「正式称呼」姨母,姑母,叔母,舅母,伯母:

aunt

「口语」姨姨,姑姑,婶婶,妗妗,伯母:

aunty

「昵称」姨妈/姨娘,姑妈/姑娘,叔妈/叔娘,舅妈/舅娘,伯妈/伯娘:

auntie

 

「正式称呼」伯父,叔父,舅父,姨父,姑父:

uncle

「昵称」伯爸/伯爹,叔爸/叔爹,舅爸/舅爹,姨爸/姨爹,姑爸/姑爹:

nuncle

「尊称」尊伯父,尊叔父,尊舅父,尊姨父,尊姑父:

oom

 

「正式称呼」甥男,侄男:

nephew。

「正式称呼」甥女,侄女:

niece

「正式称呼」侄孙男,甥孙男,侄外孙男,甥外孙男:

great-nephew/grandnephew

「正式称呼」侄孙女,甥孙女,侄外孙女,甥外孙女:

great-niece/grandniece

「正式称呼」姨姥姥,姑姥姥,姨奶奶,姑奶奶,叔奶奶,舅奶奶,伯奶奶:叔姥姥,舅姥姥,伯姥姥:

great-aunt/grandaunt

「正式称呼」叔爷爷,舅爷爷,伯爷爷:叔姥爷,舅姥爷,伯姥爷,姨爷爷,姑爷爷,姨姥爷,姑姥爷:

great-uncle/granduncle

侄女婿,甥女婿:

nephew in law;niece’s husband

侄媳妇,甥媳妇:

niece in law;nephew's wife

女儿:

daughter

男儿:

son

女婿:

son-in-law

媳妇:

daughter-in-law

孙女,外孙女:

granddaughter

孙男,外孙男:

grandson

孙媳妇,外孙媳妇:

granddaughter-in-law

孙女婿,外孙女婿:

grandson-in-law

祖父,外祖父:

grandfather

祖公父,祖岳父,外祖公父,外祖岳父:

grandfather-in-law

祖母,外祖母:

grandmother

祖婆母,祖岳母,外祖婆母,外祖岳母:

grandmother-in-law

  评论这张
 
阅读(37)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018